|
|
|
|
 |
|
|
Here's a selection of words and phrases from the forthcoming Charver Central book. If you've anything you'd like to add, please use the form below
|
|
|
alfie v. To grass somebody up to the authorities, to tell tales:
Ch: "He puar alfied on me."
Eng: I suspect hes the reason Im a suspect.
a'narrrh v.The words I know, drawled slowly through what sounds like a a full nose of snot. This noise is used often and anywhere in a Charver conversation, to indicate agreement and understanding.
bail n. A convenient arrangement with the magistrates, that allows Charvers to continue robbing before their trial.
bar n. A basic unit of charver currency, equivalent to a full English pound. As in:
Ch: Aah givim a good howkin and they ownly fined iz fowty-bar.
Eng: I was fined a mere forty pounds for my latest misunderstanding.
bella n. Bella Brusco, a cheap sparkling white wine that gets one peeved-up for a couple of quid a bottle. Its the Charver Carva, perfect for that tab-lit chip supper and best served at bus-stop temperature. See also White Shite, Paggered and Monged-up.
belta adj. Expression of enthusiasm: top-notch, excellent, brilliant. Can be used to emphasise anything that is exceptional in Charver life.
Ch: Swear to god, this tacks proper belta.
Eng: Do you want to buy a tenner deal of horse shite?
bewer n. Older female of the Charver species. Not necessarily complimentary, if said to a young single lass.
Ch: Aahm gan yairm to me bewer.
Eng: Its time to return to the little lady.
bizzies n. Adopted by Charvers whove watched a lot of TV Soaps (Brookie, etc.) from the Scouse word for police officers. See also polliss.
bucket n. Household implement part-filled with water, providing tab-less Charvers with a complicated method of getting off their tits on tack.
bus fare n. Manys the time youll hear these words in a request by Charvers, and think the poor mites are stranded in town. Theyre not. Theyre thirsty.
Ch: Can you lend iz ten-bob for me bus fare?
Eng: Im fifty-pence short of a bottle of Bella.
chaw To steal something, or to go on the rob.
Ch: Wor kids oot on the chaw.
Eng: My brother is out gathering items for the household.
chiv 1. n. Knife or sharp implement. 2. v. To stab someone.
chivved-up adj. Carrying a knife for mischevious purposes.
Ch: Wotcha back Dazza, eez chivved-up.
Eng: Proceed with caution Darren, he appears to have a weapon.
clivva 1. adj. Intelligent. 2 . adj. Healthy.
Ch: Ye divvnt look ower clivva.
Eng: Perhaps the last spliff has made you unwell.
couple-on n. When a Charver lights a cigarette, his or her mates will instinctively shout couple-on. From then, the tab will be fought over by all ten or so of them, each trying to suck as much smoke as possible in their alotted two goes.
This leaves the runt of the litter with the filter:
Ch: Leave iz the white, not the shite.
Eng: Id rather not inhale the filter, thank-you.
See also fog-on and ducks arse.
cowie n. Low-quality recreational drug sold to the unwary as ecstasy and often taken in bulk. Also known as a disco biscuit.
Ch: Aah wez proper cowied off me tits.
Eng: After seven pills I felt quite giddy.
crib n. Where a Charver sleeps at night. A bed, wanking-pit.
Ch: Ask me ma, aah wez in me crib.
Eng: My mother will vouch that I wasnt out last night, officer.
cush adj. Shortened form of Cushty,
meaning good or cool. For extra emphasis, the words double, or puar (pure) can be inserted before it.
Old Charver joke: Me telephone numbers two-six-one, double-cush, double-cush.
deek v. To look. Charvers dont like being looked at, hence:
Ch: What yee deekin at? Hev a got a telly on me heed?
Eng: Are you looking at me?
doilum n. A Charver term for someone of below average intelligence. By anyones standards, thats a complete imbecile. Also know as a dafty.
ducks arse n. The filter of a tab that has been moistened with the spittle, pus and phlegm of the dozen or so drooling charvers whove shared it. This also applies to the roach in a spliff.
eeenaaar n. The call of the female Charver, when asked if shes got any tabs or booze. (Literally, Oh no!) Many males have now adopted this word as a term of endearment for their girl-folk. Hence:
Ch: This place is chokka with eeenaaars.
Eng: Theres lots of ladies here with no money.
fog n. First.
fog-on v. This is the call of the caring Charver, whos seen you light a cigarette and wants to spare you the trauma of inhaling the last few cancerous draws before it reaches the filter. If theres two Charvers youll hear the shout Sec; and if you want to see a fight, flick a half-smoked tab into a bus-stop full of them.
friskin' To joke, or to take the mickey.
Ch: "I wez ownly friskin' ya, man"
Eng: Perhaps youve missed the humour in what I just said.
gadgie n. Like many Charver words this is of gypsy origin, and means old man. Hence girls may say: Divvnt fancy yours, hes a puar gadgie.
Charvers on the rob use the word to describe a security man.
Ch: Gan canny, the gadgies got a durg.
Eng: If you burgle that factory, youll get the night-watchmans Rottweiler on your arse.
geet adj. Literally, great but in Charver use has become a meaningless amplification in any sentence: Ah geet went doon the Spar shop to buy some geet lager, but the geet twat wot works there wouldnt serve iz.
The word has been corrupted on parts of Tyneside to git, in which sense its also used to exaggerate something.
Ch: Youre git thick, yee.
Eng: I sometimes wonder about your intelligence.
gluey n. A sniffer of glue one of the lowest life-forms known to Charvers. Even smackheads view them with pity.
graft v. In normal Geordie parlance, this means work. When an unemployed Charver goes on the graft, they expect to make some money by other means. See also, On A Mish.
Ch: Is your Darren still on the graft?
Eng: Ive noticed a lot of broken windows down our side of the street, when will your son start on the other side?
greef v. To be giving someone unnecessary hassle.
Ch: Divvnt grief iz, itll still smurk.
Eng: Given time, this spliff will be smokeable.
heed the baal n. Literally, Head The Ball. Someone with a damaged head, perhaps a bit mad:
Ch: Hes a proper heed the baal, him.
Eng: Id watch that knacker, if I were you.
hew adv. Can also be pronounced 'how'. Nobody knows or cares what it means: its used so frequently in Charver conversation, its the equivalent of a grunt. Example:
Ch: Ah divvnt knaa aboot ye, hew, but aam gan yairm, hew.
Eng: Eh?
|
|
 |
|
|
|
|